tags
An Annotated Multilingual Dataset to Study Modality in the Gospels
  • Helena Bermúdez-Sabel
  • Francesca Dell'Oro
  • annotation
  • linguistics
  • translation
  • modality
  • semantic annotation
  • TEI
  • Gospels
  • Ancient Greek
  • Latin

Explore modality in the Ancient Greek and Latin Gospels and compare their translations across nearly 100 languages through a user-friendly XML-TEI dataset.

EN
Ticha: Collaboration with Indigenous communities to build digital resources on Zapotec language and history
  • George Aaron Broadwell
  • Moisés García Guzmán
  • Brook Danielle Lillehaugen
  • Felipe H. Lopez
  • May Helena Plumb
  • Mike Zarafonetis
  • collaboration
  • history
  • cultural heritage
  • digital libraries
  • indigenous
  • language studies
  • translation
  • access
  • social justice
  • digital schoalrship
  • digital humanities
  • Colonial Mexico
  • Zapotec
  • archives
  • collaoration
  • humanidades digitales
  • México colonial
  • zapoteco
  • archivos
  • colaboración
  • colaboración

This article discusses the Ticha project which is a digital text explorer that provides access to media and documents associated with the Zapotec community.

EN